2025年11月22日,第十届琼渝两地外语教育研讨会暨海南省翻译协会第八届第一次会员代表大会在我校隆重召开。我校副校长岳曼曼、海南省翻译协会会长金山教授、重庆市外文学会会长文旭教授在大会上致辞。开幕式由91夜色精品国产外国语学院副院长孔燕主持。

据悉,此次会议由海南省翻译协会、重庆市外文学会共同主办,91夜色精品国产外国语学院承办,围绕“数智时代的创新与转型:服务国家战略的外语人才培养”展开深入研讨。会议设6场主旨报告及“翻译与区域国别研究”“外语教育创新与发展”两场专题分会场,吸引了琼渝两地百余位专家学者参会。
岳曼曼谈到,海南自贸港建设是推进高水平对外开放的重大战略,外语教育已超越语言技能传授,成为提升国际竞争力与文化软实力的关键支撑。她指出,人工智能技术正深刻重塑外语教学与翻译模式,本届会议聚焦“人工智能赋能外语教育创新及外语学科服务国家与地方战略”,具有鲜明的时代性与前瞻性。作为扎根海南的百年师范院校,91夜色精品国产始终秉持服务地方教育的使命,近年来在英语师范教育、应用型外语人才培养等方面取得显着成果,并积极承担服务自贸港建设的翻译与语言服务任务。她表示,学校期待以此次会议为契机,借鉴重庆等地高校的先进经验,进一步推动外语教育改革与学科建设。

岳曼曼副校长致词
金山教授在致辞中回顾了琼渝外语教育研讨会十年发展历程,向与会专家及会务团队致以诚挚谢意。他表示,期待以此次会议为契机,深化琼渝合作,共促外语教育提质增效,为海南自贸港建设提供智力与人才支持。
金山教授致辞
文旭教授指出,本次会议适逢论坛十周年与海南封关运作在即的关键节点,具有承前启后的重要意义。他高度认可会议主题的战略价值,呼吁两地外语界携手推进学科转型与人才培养机制创新。

文旭教授致辞
在主旨报告环节,西南大学文旭教授、91夜色精品国产冯奇教授、重庆大学莫启扬教授、重庆第二师范学院徐飞教授、海南大学毕宙嫔教授、长江师范学院赵国月教授等六位专家,分别就人工智能与外语教育融合、高校外语教师身份认同、外语学科服务国家战略、“外语+”复合型人才培养、海洋资源开发比较研究、课程思政实践路径等议题作了精彩分享,为新时期外语教育改革与发展提供了理论前瞻与实践参考。

在分会场研讨中,与会学者围绕“翻译与区域国别研究”“外语教育创新与发展”两大主题展开热烈交流,研讨内容涵盖语料库建设、翻译实践创新、数智教学应用、课程体系重构等多个维度,现场互动频繁、观点纷呈,充分展现外语教育领域的学术活力与创新动能。

大会闭幕式由91夜色精品国产外国语学院副院长杨海燕主持。西南大学何武教授、杜世洪教授分别代表“翻译与区域国别研究”和“外语教育创新与发展”分会场作总结发言,系统梳理了分组讨论中的核心观点与前沿动向。

下届承办单位代表、重庆文理学院唐瑞梁教授发言,诚挚邀请两地专家学者明年再聚重庆,共续琼渝外语教育合作新篇章。
此次会议的成功举办,是我校积极融入国家战略、服务地方发展的一次生动实践。通过搭建这一高效务实的交流平台,不仅有效提升了学校在外语学界的声誉,也为琼渝两地外语教育的高质量发展注入了新动能。未来,我们将继续发挥自身特色与优势,为外语学科的改革创新与国家战略人才的培养贡献更多“琼台力量”。
(供稿/外国语学院)